
14 février 2010
Pourquoi est-ce que la journée de la Saint-Valentin devrait être seulement pour les amoureux? Voilà six ans que la Fondation filles d'action lance un appel aux filles et aux jeunes femmes de partout au pays pour qu'elles s'engagent à exprimer leur passion d'une autre façon: en faisant une différence dans leur monde.
Pour nous, le 14 février est la Journée nationale d'action. Au cours de cette journée, les filles et les jeunes femmes sortent des sentiers battus des activités traditionnelles de la Saint-Valentin. Elles sont encouragées à s'unir et à créer des projets d'actions de sensibilisation sur des enjeux qui les touchent et qui affectent leurs communautés.
Qu'est-ce que nous voulons dire par passer à l'action? C'est simple! C'est de prendre les choses qui vous tiennent à coeur en mains! C'est de réagir face à une problématique ou une question qui affecte votre communauté en mobilisant les filles à travailler ensemble, à proposer des solutions, bref, à faire une réelle différence dans votre monde.
View National Day of Action 2010 I Journée nationale d'action in a larger map
ALBERTA
![]()
Calgary, Kay Gallivan
Quiz sur le féminisme et les genres
Nous préparons un quiz sur le féminisme et les genres, qui sera diffusé sur les ondes d’une station de radio locale. Nous souhaitons joindre le plus grand nombre possible de personnes afin de répandre notre message : l’inégalité entre les genres existe encore, c’est pourquoi le féminisme est toujours essentiel. À Calgary, la présence féministe n’est pas aussi forte que dans d’autres centres urbains. Nous voulons créer un dialogue et nous faire entendre par le plus de gens possible.
Personne responsable: Kay Gallivan
Téléphone: 403.710.2608
Courriel: city_transit@hotmail.com
COLOMBIE-BRITANNIQUE
![]()
Vancouver, Girlz Group
Exposition artistique "10 femmes, 10 nations"
Nous organiserons une activité dans le cadre de l'événement artistique intitulé 10 Women, 10 Nations. Il s’agit d’une collaboration intergénérationnelle qui mettra de l’avant des femmes artistes autochtones de plusieurs nations. L’événement sera au programme de la Silk Purse Galleries, à Vancouver Ouest, en mars 2010.
Il y aura des contes et des ateliers sur l’art et la culture. La plupart des participantes sont des artistes reconnues. Le but de l’activité est de faire en sorte que ces artistes reconnues soient des modèles d’indentification et des sources d’inspiration pour les filles de notre groupe. Les œuvres, traditionnelles et politiques, célèbreront la diversité au sein de la culture autochtone. Notre exposition comportera des œuvres d’art traditionnel, des photographies et des peintures.
Personne responsable: Andrea Canales
Téléphone: 778.782.5248
Courriel: andreacanales2@yahoo.ca
![]()
Victoria, Antidote
Atelier de mode "sans étiquette"
Unlabel est un atelier divertissant, créatif et inspirant où les filles et les jeunes femmes issues de contextes racialisés et autochtones explorent leurs identités complexes en « dé-étiquetant » leurs vêtements, en réinventant la mode et en reconstituant de nouveaux vêtements. L’activité Unlabel en sera à sa quatrième édition et est ouverte à tous les membres de la communauté. Les participantes créent de nouveaux vêtements en découpant symboliquement de vieux vêtements et en les remplaçant avec des tissus et des styles qui représentent leur identité unique. L’atelier se termine par un défilé de mode mettant en vedette les créations de la journée.
Personne responsable: Manjeet Birk
Téléphone: 250.661.4705
Courriel: ed@antidotenetwork.org
LABRADOR
![]()
Labrador City, Femmes francophones de l’Ouest du Labrador
Brunch et présentation sur les métiers non-traditionnels
Nous voulons montrer aux jeunes filles des modèles de femmes qui évoluent dans des métiers non traditionnels et dans des milieux majoritairement masculins.
Nous sommes dans une région éloignée, dans une ville ou l'industrie principale est les mines de fer. Par conséquent, on retrouve en majorité des métiers traditionnellement réservés aux hommes. Pourtant les jeunes filles peuvent avoir un intérêt pour ces métiers. L’activité s’adresse à toutes les filles et les jeunes femmes de 13 à 25 ans. L’activité sera offerte dans le cadre d’un « brunch ».
Personne responsable: Kamilia Pinto
Téléphone: 709.944.7800
Courriel: ffol@nf.aibn.com
MANITOBA
![]()
Winnipeg,Tolulope Ilelaboye
Conférence sur les problématiques que vivent les jeunes femmes immigrantes
Je planifie organiser une conférence avec des jeunes femmes immigrantes afin de discuter des problématiques qu’elles rencontrent et des différentes pistes de solutions qui pourraient répondre à ces problèmes. J’espère mettre de l’avant les aspects positifs de leurs expériences et chercher à surmonter les difficultés rencontrées par certains groupes marginalisés. Je veux que les jeunes femmes prennent conscience de leur potentiel en identifiant et en défiant les stéréotypes dont elles sont l’objet.
Personne responsable: Tolulope Ilelaboye
Téléphone: 204.298.8658
Courriel: t_ilelaboye@hotmail.com
![]()
Winnipeg, The Laurel Centre
Retrouvailles des participantes du Club des filles
Nous organisons une rencontre du Club des filles. Nous avons choisi cette action parce qu’en novembre 2008, notre programme a déménagé de la communauté de William Whyte au village d’Osborne. Ces deux communautés font face à des défis spécifiques.
Notre organisme oeuvre auprès des filles et jeunes femmes qui sont à risque d’être agressées sexuellement. Notre priorité est d’offrir aux filles et aux jeunes femmes les outils et les connaissances dont elles ont besoin pour surmonter les difficultés qui se présentent à elle.
Nous leur offrons du soutien, défendons leurs intérêts et leur fournissons des ressources et des renseignements qui leur sont utiles. Notre local de rencontre est ouvert à toutes les filles et jeunes femmes de la ville. Nous essayons de développer des stratégies pour accueillir d’anciennes participantes qui sont toujours à risque, à venir nous rejoindre au nouveau site.
Personne responsable: Kim Melnyk
Téléphone: 204.783-5460, poste 22
Courriel: kimmelnyk@thelaurelcentre.com
ONTARIO
![]()
Ottawa, Hopewell
Qu'est ce que la vraie beauté ?
Cette année, pour la Journée nationale d’action, nous avons décidé de nous pencher sur la question de l’acceptation du poids et de la forme de nos corps. Pour la seconde année consécutive, Green Goddesses de Hopewell passera à l’action pour faire la promotion d’une image corporelle positive auprès des filles et des jeunes femmes en créant des moulages corporels.
L’année dernière, les filles ont choisi d’utiliser leurs moulages pour démontrer comment leurs corps ont été influencés par les médias, leurs pairEs, leurs familles, etc. Cette année, les moulages seront employés pour aborder la question suivante : « Qu’est ce que la vraie beauté ? ».
Les filles ont l’intention de créer des moulages de plâtre de leurs torses et de les décorer pour illustrer ce qu’est pour elles la Vraie Beauté. Les moulages seront ensuite montrés dans une galerie d’art d’Ottawa pendant tout le mois de février. Une célébration spéciale aura lieu à la galerie le 14 février pour marquer la Journée nationale d’action !
Personne responsable: Jamie Hurst
Téléphone: 613.241.3428
Courriel: jamie.hurst@hopewell.ca
![]()
Ottawa, Maison d’amitié
Atelier sur les "relations saines"
La Maison d’amitié est un organisme qui offre du soutien, des services et le refuge aux femmes victimes de violence et à leurs enfants. Notre organisme est le seul refuge francophone de la région d’Ottawa. Le 14 février est connu comme la journée internationale de l’amour et des relations. À cette occasion, nous ferons une présentation et distribuerons de la documentation sur les « relations saines ». Nous parlerons aussi des droits des jeunes femmes comme, par exemple, le droit d’être traitées (physiquement et verbalement) avec respect, d’être acceptées telles qu’elles sont, d’avoir des opinions et des intérêts qui leur sont propres, etc. Les jeunes femmes recevront une carte où figure une liste de droits et de ressources auxquelles elles peuvent se référer en cas de besoin.
Personne responsable: Chantale Lavoie
Téléphone: 613.794.0385
Courriel: chantale.lavoie@maisondamitie.ca
![]()
Toronto, New Hope Tabernacle
Services d'intégration pour les nouveaux arrivants
Imaginez votre vie à son meilleur. Remisez pour un moment votre identité de nouvelle arrivante et entamez votre voyage vers une société multiculturelle et diverse!
Des ateliers, séances d’information, sketches, témoignages et interviews seront offerts aux filles de moins de 25 ans afin de répondre à leurs besoins en tant qu’immigrantes et réfugiées.
Ces séances d’information serviront à outiller les nouvelles arrivantes afin de les préparer à une vie gratifiante au sein de la culture canadienne. Les participantes trouveront des renseignements sur les sujets suivants :
Personne responsable: Jennie Powell
Téléphone: 416.604.3447
Courriel: newhope@bellnet.ca
![]()
Toronto, Educators Engaged in EDSJ (Equity, Diversity and Social Justice)
Série d'ateliers
Les éducatrices engagées dans l’EDJS organisent un événement pour les personnes qui viennent de graduer d’un programme de diversité urbaine et qui sont déterminées à assurer une place à la diversité et à la justice sociale dans leur classe et leur milieu communautaire.
Notre organisme est unique en son genre. Nous entrons en contact et rassemblons des personnes qui croient en l’importance du réseautage et de l’engagement des étudiantEs et de leurs familles.
Un grand nombre des familles avec lesquelles nous travaillons sont immigrantes et ont besoin d’être soutenues par des personnes qui les aideront à créer des liens avec le système scolaire et les diverses communautés.
Les éducatrices invitées à participer à notre événement sont des personnes issues de milieux communautaires et scolaires variés. Elles participeront à des ateliers portant sur la création de groupes pour les filles et pour les garçons et la création de milieux sûrs pour les enfants et les jeunes. Il y aura également du temps pour échanger et apprendre sur des stratégies d’enseignement qui permettent aux éducatrices d’aborder des sujets délicats tels que la tolérance et le respect de l’origine ethnoculturelle, la culture, le genre et l’orientation sexuelle.
Personne responsable: Sharron Rosen
Téléphone: 416.738.7423
Courriel: joslo@sympatico.ca
![]()
Toronto, WORC IT (Women of Race Climbing It Together)
« Nous pouvons faire une différence ». OUI NOUS LE POUVONS!
WORC IT (Women of Race Climbing It Together) tiendra un événement culturel au centre communautaire de Jane and Finch dans le but de mettre de l’avant et d’explorer la diversité des groupes ethniques qui cohabitent dans notre communauté.
Lors de cette soirée, les participantEs pourront déguster des mets de différents pays, admirer une grande variété de vêtements traditionnels et se divertir dans une ambiance décontractée ! Nous présenterons également à la communauté tous les services offerts par WORC IT.
Finalement, nous aimerions entamer une discussion sur les élections et sur les moyens que « nous » pouvons prendre, en tant que communauté, pour que nos voix soient entendues et que des changements positifs se produisent. Les participantEs signeront une banderole qui souligne que « nous pouvons faire une différence ». OUI NOUS LE POUVONS!
Personne responsable: Natasha Burford
Téléphone: 647.348.8000
Courriel: n_burford2001@yahoo.ca
![]()
Toronto, Women Stand Proud Aloud (WSPA)
Soirée spectaculaire !
WSPA organisera une soirée de présentations éducatives à laquelle seront invitéEs des conférencières et conférenciers issuEs des milieux communautaire, social et éducationnel, ainsi que des organismes qui soutiennent notre travail. Cette soirée spectaculaire sera conçue spécialement pour les jeunes femmes monoparentales et leurs enfants.
Personne responsable: Christine Campbell
Téléphone: 647.285.0027
Courriel: christinejohn@rogers.com
QUÉBEC
![]()
Montréal, South Asian Women's Community Centre
Navarasa :Expressing Emotion Through Movement & Media
L’artiste et travailleuse communautaire Meena Murugesan et la travailleuse sociale Kamala Sundarajan uniront leurs forces avec celles de filles et jeunes femmes sud-asiatiques de Montréal pour exprimer les Navarasas (les huit principaux états émotionnels décrits dans le Natyashastra, un ancien texte indien portant sur le théâtre et la danse). De Sringaram (l’amour) à Raudram (la furie) en passant par Adbutam (la compassion), nous aborderons et explorerons ensemble l’interprétation des diverses émotions, ainsi que les façons par lesquelles celles-ci influencent nos vies et les choix que nous faisons. En même temps, nous ferons une chasse au trésor vidéo afin de créer des images mouvantes en interagissant avec notre environnement immédiat. En employant des techniques numériques simples, nous créerons ensemble des courts poèmes vidéo.
Personne responsable: Meena Murugesan
Téléphone: 514.528.8812
Courriel: murugesan.meena@gmail.com
![]()
Montréal, Fondation filles d'action
Dans nos mots- Les contes de fées d'aujourd'hui
Le Club des filles produira une vidéo de courtes pièces de théâtre, faites par les participantes, pour illustrer leur réappropriation de trois contes de fées classiques. Ces courtes pièces réinterpréteront les contes de fées traditionnels de façon à refléter les réalités et expériences des participantes du Club des filles. Une attention particulière sera portée aux expériences des filles issues de familles nouvellement arrivées ou reçues au Canada.
Nous inviterons les filles à être critiques face à la culture populaire et les encouragerons à réécrire la culture pop dans leurs propres mots. Les filles élaboreront les scénarios, les rôles, les costumes, les accessoires et joueront dans les pièces de théâtre, qui seront filmées et présentées à leurs parents, aux enseignantEs et à leurs amiEs lors d’un événement organisé en collaboration avec les filles.
Personne responsable: Sarah Butler
Téléphone: 514.948.1112
Courriel: sarah@girlsactionfoundation.ca
![]()
Montréal, Fondation filles d'action
La vision d'une fille
Filles d'action, Montréal Nous encouragerons les filles à explorer leurs habiletés de leadership en les amenant à développer un projet d'arts médiatiques sur un sujet qui les intéresse. Un fanzine et des photos montrant leurs visions sur ce sujet seront partagées avec leurs amiEs, leurs collègues et leurs professeurEs, dans le cadre d'un vernissage organisé en partenariat avec le Club des filles, le programme Art Attack (10e et 11e année) et l'école Beurling Academy. Le fait de permettre aux filles de partager leurs visions sur un sujet par la confection d'un fanzine et de la photographie permet à leurs pairEs de reconnaître combien leurs opinions sont souvent "invisibles". Par la confection d'un fanzine et la photographie, nous souhaitons démontrer que les filles sont fortes et qu'elles ont la capacité de réfléchir de façon critique et indépendante, qu’elles sont aussi capables de créations concrètes qui représentent leur vision unique.
Personne responsable: Sarah Butler
Téléphone: 514.948.1112
Courriel: sarah@girlsactionfoundation.ca
![]()
Montréal, CASEC
Dîner-causerie
À l’occasion de la St-Valentin, nous comptons organiser un dîner-causerie pour aborder la problématique des jeunes femmes immigrantes et réfugiées. Nous inviterons madame Chantal Ismée à animer cette causerie. Nous allons explorer et identifier quelques obstacles à l'intégration des jeunes femmes immigrantes et réfugiées, souvent causés par un manque d’information, d’accompagnement et de ressources disponibles dans le milieu. Nous aimerions aussi sensibiliser les jeunes femmes immigrantes et refugiées à se regrouper ensemble afin de défendre leurs droits et leurs implications dans la société québécoise. Ensuite il y aura un partage d’expériences suivi d’un débat.
Personne responsable: Marie Eunite Clairvil
Téléphone: 514-382-4655
Courriel: casecorg@yahoo.ca
![]()
Montréal, Camp de Rock pour filles de Montréal
Journée d'ateliers
Camp de Rock pour filles de Montréal organise une journée d’ateliers et de partage de connaissances axée sur le renforcement de l’autonomie et le développement de la conscience communautaire chez les filles et les jeunes femmes, ainsi qu’au sein de la communauté.
La journée débutera par une discussion et un partage de connaissances, qui sera menée par les filles qui ont participé au camp de l’été dernier. Les campeuses parleront de leur expérience au Camp de Rock. Elles auront aussi l’occasion de faire la démonstration des connaissances musicales qu’elles ont acquises au camp.
Suite à cette discussion, les filles et les jeunes femmes co-animeront des ateliers de partage et de renforcement de connaissances et de compétences avec les bénévoles. Plusieurs ateliers auront lieu tout au long de la journée. Les bénévoles et les participantes du camp estival aideront les nouvelles participantes à manipuler les instruments de musique et l’équipement dans un environnement favorable au renforcement de l’autonomie. Plusieurs ateliers seront offerts, dont un atelier sur le son et le rythme, un atelier sur l’écriture de chansons, un atelier sur les femmes et la musique et des cours de batterie, de basse, de guitare et de voix.
Personne responsable: Aidan Jeffery et Carina Foran
Téléphone: 514.433.3983
Courriel: aidan.jeffery@gmail.com
![]()
Québec, YWCA de Québec-Centre filles
Il n'y a pas d'âge pour être un modèle !
Deux jeunes animatrices démontreront leur savoir-faire lors d'un après-midi de filles. Nous prouverons qu'il n'y a pas d'âge pour être un modèle ! Pour les participantes, il s'agit de contribuer à la confiance en soi en découvrant que l'on peut fabriquer soi-même ce qui nous fait envie. L'activité se déroulera en après-midi et sera divisée en deux parties: - Une jeune passionnée de cuisine âgée de 10 ans nous montrera des recettes faciles et accessibles à tous. - Une jeune femme entrepreneure de 20 ans, co-fondatrice d'une entreprise de produit de beauté naturelle, nous donnera un atelier de confection de produits de beauté naturels, avec des ingrédients que nous avons à portée de main.
Personne responsable: Marie-Eve Girard
Téléphone: 418.683.2155, poste 36
Courriel: marie-eve.girard@ywcaquebec.qc.ca
![]()
Sherbrooke, Coalition féministe sherbrookoise
Lancement d’une revue féministe
Le comité revue de la Coalition féministe sherbrookoise produit un trimestriel et sortira son troisième numéro à l’occasion de la St-Valentin. Nous y aborderons les thèmes des relations sexuelles et amoureuses, de la pornographie, de la prostitution, de la contraception, de l’avortement, de l’excision, du relativisme culturel et encore d’autres thématiques sont à venir. La revue sera tirée à 1500 exemplaires et nous prévoyons faire le lancement le 13 février. Dans une volonté de rejoindre une variété de gens et d’allégeance, nous travaillons à ce qu’autant la distribution de la revue que les activités de lancement soient gratuites et aient lieu dans les espaces publics de Sherbrooke.
Personne responsable: Anne Lagacé
Téléphone: 819.542.5600
Courriel: coalition.comiterevue@gmail.com